本文目录一览:
治安疏全文及翻译赏析
臣不胜战栗恐惧之至,为此具本亲赍,谨具奏闻。 《治安疏》赏析 海瑞是中国历史上著名的清官和好官。他一生最大的特点,就是清廉正直,节俭朴素,言行一致,关心人民疾苦,不屈不挠地和贪官污吏、大地主恶霸进行斗争,连皇帝也不例外。
翻译:汉代贾谊向文帝陈述政事时说:“向陛下进言的人都说天下已安定已太平,我却认为还没有。说天下又安定又太平的人,不是愚笨就是奉承。”文帝虽是汉朝的贤君,但贾谊并非苛责求全。
翻译 张敞,字子高,河东平阳人。勃海、胶东一带盗贼猖獗,张敞自己上书请求治理勃海、胶东。皇帝召见张敞,任命他为胶东相,赐给他30斤黄金。
在大明王朝中海瑞给嘉靖的奏折内容是
海瑞给嘉靖的奏折是《治安疏》。 《治安疏》原文 户部云南清吏司主事臣海瑞谨奏;为直言天下第一事,以正君道、明臣职,求万世治安事:君者,天下臣民万物之主也。惟其为天下臣民万物之主,责任至重。
海瑞给嘉靖的奏折是《治安疏》。 嘉靖年间(1522—1566)海瑞备死上《治安疏》指斥朝政得失,言天下人所不敢言,因而得罪皇帝被罢官入狱,嘉靖皇帝死后获释复职。
清朝时期,在嘉靖帝历时二十多年不上朝时,收到了一份奏折。嘉靖看了一眼奏折,就气的直接把奏折扔到了地上,并且下令抓捕这个写奏折的官员。
但还是干事的,不然那些奏折都是谁批的。但不管怎么说,海瑞这篇上书真的很得罪人,他自己也知道,甚至在交了上书之后就自己去买了棺材放在家里,等着嘉靖捉他。但海瑞清廉、刚正不阿的品格,还是值得所有官员学习。
于是,嘉靖皇帝大怒,将海瑞的奏折摔在地上,并将其捉拿下狱。俗话说,人之将死,其言也善。嘉靖皇帝虽然“不务正业”,但是他非常清楚,海瑞上的这封奏折,字字属实,每一句都切中当时朝中之要害。
治安疏原文及翻译
户部云南清吏司主事臣海瑞谨奏;为直言天下第一事,以正君道、明臣职,求万世治安事: 君者,天下臣民万物之主也。惟其为天下臣民万物之主,责任至重。凡民生利病,一有所不宜,将有所不称其任。
你把你的力量和智慧用错了地方 , 以为人们真的可以永远活着 , 盲目的。国王陛下在所有海域都很富有, 但他不知道他们是人民的肥肉, 经常兴旺发达和大修的宫殿寺庙。
译文 户部云南清吏司主事海瑞在这里上奏:为了匡正君道,明确臣下的职责,求得万世治安,我要直陈天下第一事。 国君是天下臣民万物的主人,正是因为是天下臣民万物之主,所以责任重大。如果民生措置失当,就是君主没有负起责任。
翻译 张敞,字子高,河东平阳人。勃海、胶东一带盗贼猖獗,张敞自己上书请求治理勃海、胶东。皇帝召见张敞,任命他为胶东相,赐给他30斤黄金。
意思是有帮助天地化生的能力。原文出自于明代名臣海瑞的《治安疏》。原文:天地万物为一体,固有之性也。民物熙洽,熏为太和,而陛下性分中自有真乐矣。可以赞天地之化育,则可以与天地。
先按我说的去办吧。”这句话出自《治安疏》,是明代名臣海瑞写给明世宗朱厚熜的一篇奏疏。在这篇著名的奏疏中,海瑞大胆直言当时官场的弊端和统治阶级的罪责,同时劝谏统治者改正过失,实行改革,达到“天下大治”的目的。